Tolle Angebote von Cybex!
Entdecke hochwertige Kinderwagen, Kindersitze und mehr! Mit attraktiven Angeboten das beste Produkt für Dein Kind finden.
Jetzt Angebote entdecken
Anzeige
    Jonathan Swifts «Gulliver’s Tr... Der Erwerb der Verbstellungsre... Theologie für Kinder Schulische Integration von Kin... Strukturwandel in der Erziehun...


    Jonathan Swifts «Gulliver’s Travels» und Mark Twains «The Adventures of Huckleberry Finn» in deutscher Sprache als Kinder- und Jugendbuch

    Jonathan Swifts «Gulliver’s Travels» und Mark Twains «The Adventures of Huckleberry Finn» in deutscher Sprache als Kinder- und Jugendbuch

    Kindgerecht bearbeitete Klassiker, die Abenteuer, Fantasie und kritisches Denken in jungen Lesern wecken!

    Kurz und knapp

    • Die bearbeiteten Ausgaben von «Gulliver’s Travels» und «The Adventures of Huckleberry Finn» in deutscher Sprache bieten jungen Lesern einen idealen Einstieg in die Weltliteratur.
    • Durch spezielle Anpassungen und Übersetzungen werden die bedeutenden Werke der Literaturgeschichte für junge Leser zugänglicher gemacht, während originale Elemente wie Satire erhalten bleiben.
    • Der Schwerpunkt liegt auf einer historischen und deskriptiven Übersetzungsstudie, die die Herausforderung aufzeigt, Swifts und Twains Stimmen kindgerecht zu übertragen.
    • Die Ausgabe präsentiert soziale Themen wie Gesellschaft und Rassismus kritisch, ohne den unterhaltsamen Ton der Originalgeschichten zu verlieren.
    • Mit einem historischen Überblick über die Rezeptionsgeschichte in Deutschland liefert die Studie tiefgehende Einblicke in die Übersetzungsprobleme und Besonderheiten des kinderliterarischen Übersetzens.
    • Diese Ausgaben sind ideal für Eltern, die ihren Kindern nicht nur Abenteuer und Fantasie bieten, sondern sie auch dazu ermutigen wollen, gesellschaftliche Normen kritisch zu hinterfragen.

    Beschreibung:

    Jonathan Swifts «Gulliver’s Travels» und Mark Twains «The Adventures of Huckleberry Finn» in deutscher Sprache als Kinder- und Jugendbuch bieten jungen Lesern den idealen Einstieg in die Weltliteratur. Diese Klassiker sind nicht nur bedeutende Werke der Literaturgeschichte, sondern durch spezielle Anpassungen und Übersetzungen werden sie jungen Lesern zugänglicher gemacht. Das Herzstück dieser Bearbeitung ist die historische und deskriptive Übersetzungsstudie, die zeigt, wie zeit- und kulturspezifische Einstellungen der Bearbeiter die Gestaltung der Zieltexte beeinflussen.

    Diese faszinierende Reise beginnt in alten Zeiten, als Übersetzer vor der Herausforderung standen, Swifts und Twains einzigartige Stimmen in das Deutsche zu übertragen. In dieser Ausgabe, die sowohl «Gulliver’s Travels» als auch «The Adventures of Huckleberry Finn» umfasst, wird besonders Wert darauf gelegt, Elemente wie Satire und Tabuthemen kindgerecht zu präsentieren, ohne den Originalton zu verlieren. Es ist eine Einladung an junge Leser, die sozialkritischen und unterhaltsamen Dimensionen dieser Geschichten zu entdecken, während gleichzeitig grundlegende Themen wie Gesellschaft und Rassismus kritisch beleuchtet werden.

    Mit einem historischen Überblick über die Rezeptionsgeschichte dieser beiden Meisterwerke in Deutschland setzt die Studie einen wichtigen Akzent. Sie gibt Einblicke in die Besonderheiten des kinderliterarischen Übersetzens und spricht Übersetzungsprobleme wie die Übertragung von Dia- und Soziolekten an. Die Ausgaben sind ideal für Eltern, die ihren Kindern mehr als nur eine Geschichte bieten wollen - sie sind ein Sprungbrett für junge Leser, um Kulturen zu hinterfragen und zu verstehen.

    «Gulliver’s Travels» und «The Adventures of Huckleberry Finn» in deutscher Sprache als Kinder- und Jugendbuch eröffnen nicht nur eine Welt voller Abenteuer und Fantasie, sondern regen auch zum Nachdenken über gesellschaftliche Normen und eigene Vorurteile an. Sie bieten eine wertvolle Möglichkeit, Kindern die Macht klassischer Literatur nahezubringen und sie zu ermutigen, kritisch zu hinterfragen, was sie lesen. Lassen Sie Ihr Kind in diese wunderbar bearbeitete und kindgerechte Ausgabe eintauchen und erleben Sie gemeinsam die Höhen und Tiefen zweier unvergesslicher Reisen.

    Letztes Update: 20.09.2024 19:28

    FAQ zu Jonathan Swifts «Gulliver’s Travels» und Mark Twains «The Adventures of Huckleberry Finn» in deutscher Sprache als Kinder- und Jugendbuch

    Für welche Altersgruppe ist diese Ausgabe geeignet?

    Diese speziell bearbeitete Ausgabe ist für Kinder und Jugendliche ab 10 Jahren geeignet. Sie wurde so gestaltet, dass die Themen altersgerecht und verständlich präsentiert werden.

    Wie unterscheidet sich diese Ausgabe von den Originalwerken?

    Die Texte wurden kindgerecht angepasst, ohne die Kernaussagen oder den Originalton zu verlieren. Tabuthemen und komplexe Sprachstrukturen wurden für ein jüngeres Publikum verständlicher gemacht.

    Haben beide Bücher einen pädagogischen Mehrwert?

    Ja, die Geschichten regen zum Nachdenken über wichtige gesellschaftliche Themen wie Normen, Vorurteile und Rassismus an. Sie bieten einen idealen Einstieg in die Weltliteratur und fördern kritisches Denken.

    Sind diese Klassiker als erste Werke der Weltliteratur geeignet?

    Absolut, die kindgerechte Aufbereitung und die spannenden Abenteuer machen diese Werke perfekt für erste Begegnungen mit literarischen Klassikern.

    Welche Themen werden in den Büchern behandelt?

    Die Bücher behandeln spannende Themen wie Abenteuer, Gesellschaftskritik, Humor und Fantasie. Gleichzeitig werfen sie Fragen zu Vorurteilen, Normen und Gerechtigkeit auf.

    Wie wurde die Übersetzung an junge Leser angepasst?

    Die Übersetzung berücksichtigt sprachliche und kulturelle Besonderheiten, wodurch komplizierte Begriffe, Dialekte und Satire für Kinder verständlicher gemacht wurden.

    Sind die Bücher auch für gemeinsames Lesen in der Familie geeignet?

    Ja, die kindgerechte und kulturhistorische Bearbeitung macht die Bücher ideal für gemeinsames Lesen und spannende Gespräche über die behandelten Themen.

    Welche Vorteile bietet diese Ausgabe für Eltern?

    Eltern erhalten hier eine hochwertige Edition, die nicht nur unterhaltsam ist, sondern auch wertvolle Lerninhalte vermittelt und den Zugang zu anspruchsvoller Literatur erleichtert.

    Warum sollte man diese Ausgabe den Originalbüchern vorziehen?

    Diese Ausgabe bietet den perfekten Mix aus Originaltreue und kindgerechter Anpassung, wodurch junge Leser die Inhalte nachvollziehen und gleichzeitig hochwertige Literatur genießen können.

    Gibt es auch Zusatzmaterialien in dieser Ausgabe?

    Ja, ein detaillierter Überblick über die Rezeptionsgeschichte und die Besonderheiten der Übersetzung gibt Einblicke in die kulturellen und historischen Hintergründe der Werke.

    Counter